GLOSARIO

Across the board (todas las posibilidades ):
Método para apostar en donde se escoge que un caballo pueda llegar en primero, segundo o tercer lugar (win – place –show).


Action (acción):
Término utilizado en béisbol , tomando la apuesta para que el equipo elegido gane, sin importar quién sea el pitcher.


Action points (puntos de acción):
En este tipo de apuesta al cliente se le pagará por cada punto que el equipo obtenga sobre el "Point spread" o bien, se le cobrará por cada punto que el equipo tenga por debajo del mismo, sumándole un 10% adicional.


--Nota: "action points" solo se podrá jugar en Fútbol Americano y en Baloncesto. El cliente elige el monto por cada punto. Además, el cliente debe seleccionar un límite de puntos denominado "point cap". Esto es el número máximo de puntos que se le pagará o bien por los que se le cobrará. El rango de número de puntos es de 10 hasta 50.


Appentice (aprendiz):
Jockey que no ha montado un cierto número de ganadores en un período específico de tiempo. También conocido como "bug", del asterisco usado para denotar el peso promedio que estos jinetes reciben.

 

ATS:
Contra el “spread”.

 

Bad Beat:
Una pérdida muy grande.

 

Beard:
Un amigo o cualquier otra persona encargada de realizar las apuestas. De esta manera, no se conoce la identidad del verdadero apostador. Muchos "handicappers" o personas  utilizan este método de apuesta.

 

Beef: Disputa.

 

Número de Beyer:
Un método popularizado por el mismo autor Andrew Beyer y utilizado por los "handicappers". Este asigna un valor numérico (figura de velocidad) a cada carrera realizada por un caballo, basado en el tiempo final y la condición de la pista. Permite comparar objetivamente caballos que corren varias carreras en diferentes hipódromos.

 

Board:
En apuestas "pari-mutuels", diminutivo para "tote board", que es donde se muestra información sobre probabilidades para apostar, entre otros. En apuestas deportivas el "board" es la lista entera de juegos disponibles.

 

Bomba o bombardeo:

Un caballo ganador que se colocó pagando muy alto.

 

Book (casa de apuestas) :
Un establecimiento que acepta apuestas en el resultado de carreras de caballos y eventos deportivos.

 

Bookie:

Persona que toma las apuestas de clientes.

 

Box:
Una apuesta combinada donde todas las combinaciones numéricas posibles están cubiertas.

 

B.R. :
Fondos.

 

Breeders Cup ( Copa Breeder):
Campeonato final de caballos pura sangre, que consiste en siete carreras.

 

Buck:
Una apuesta de $100.

 

Buying Points ( Comprar Puntos) de ½ a 10 pts :
El cliente puede comprar puntos a su ventaja solamente en Fútbol Americano y Baloncesto para el juego completo cuando se esté utilizando "point spreads". Los puntos se pueden comprar para uno de los equipos o en el total del juego.


NOTA: En Fútbol Americano, cuando se compre saliendo o entrando en un "point spread" de 3 se cargará un 10% extra al "juice".
“La línea actual es Raiders -3.5, comprando ½ punto dejaría la línea en -3, para eso usted tiene que poner -120 más un recargo del 10%. De este modo tomando a los Raiders en -3 comprando medio punto le va a costar $130 para ganar $100, esto porque es lo mismo que un gol de campo.”

Call:
Posiciones para correr de los caballos, en una carrera en varios puntos.

 

Call bet:
Una apuesta realizada verbalmente.

 

Canadian Line ( Línea Canadiense) :
Una combinación de la línea "point spread" y  la "money line".

 

Chalk:
Un favorito.

 

Chalk placer o Chulk Eather:
Alguien que usualmente juega los equipos favoritos y raramente apuesta "underdogs".

 

Churn:

El efecto de apostar y reapostar dinero.

 

Circle game (juegos circulados):
Juego en el cual la cantidad y forma de apostar se encuentra limitada; ocurre usualmente en juegos en los que hay jugadores clave con lesiones, clima adverso o con rumores infundados referentes a un equipo. Algunas veces se le refiere como:"Este juego está “circled”.

 

Consolidation Double:

Un pago a los poseedores de tiquetes del daily-double combinando el caballo ganador en la primera carrera del doble con un caballo que no terminó en la segunda mitad.

 

Cover ( cubrir) :
Ganar el juego con el número requerido de puntos, si esto ocurre usted ha "cubierto el spread". En el caso de jugar el "underdog", perder por menos que el "spread".

 

D.C:
Coordinador defensivo de un equipo de Fútbol Americano.

 

Daily Double (dobles):
Tipo de apuesta en la que se seleccionan los ganadores de dos carreras de caballos consecutivas.

 

Dead Heat:
Cuando dos o más caballos o perros terminan la carrera en empate.

 

Degenerate (degenerado):
Apostador compulsivo.

 

Dime:
$1000

 

Disqualification ( descalificación):
Cambio en el orden final hecho por oficiales, al haber infracciones de las reglas.

 

Distaff:
Yuegua

 

Dog:
El "underdog" (no favorito) en cualquier proposición de apuesta.

 

Dog player (jugador de dogs):
Persona que juega principalmente el "underdog".

 

Dollar bet o buck:
Una apuesta de $100.

 

Double bet (apuesta doble):
Una apuesta del doble del tamaño de una normal, también conocida como "double pop" o "doubling up".

 

Earn:
Porcentaje práctico de retención.

 

East coast line (línea de la costa este):
Mayormente utilizado en hockey, el cual posee una línea de goles finales
Ejemplo: - NY Rangers (1 -1½) favorito contra Vancouver Canucks como opuesto al "goal spread" más "money line" (-½ -180).

 

Edge:
Ventaja

 

Entry :

Dos o más caballos con un dueño común que son emparejados como una apuesta única en una carrera.

 

Equivalent odds  (cuotas equivalentes):

Precio mutuo que un caballo o perro pagaría por una apuesta de $1.

 

Even Money (misma cantidad de dinero):
Una apuesta en donde no se cobra “juice”, se arriesga la misma cantidad que se gana.

 

Exacta:
Tipo de apuesta en carreras de caballos en la cual se selecciona en orden exacto a los dos primeros caballos que terminarán la carrera.

 

Exotic bet (apuesta exótica) :

En apuestas deportivas, cualquier apuesta diferente de un "straight bet", por ejemplo "parlays, teasers, if bets, reverses, round robin, round robin box reverses", etc...

 

FA:
Agente libre

 

False favorite (falso favorito):
Un caballo que es favorito en una carrera a pesar de haber  un competidor aparentemente mejor.

 

Favorite (favorito):
Equipo o persona favorita a ganar un juego, o que tenga ventaja a su favor.

 

Field:
El grupo de caballos en una carrera.

 

Field horse :
Dos o más caballos que empiezan una carrera como una sola unidad de apuesta, usualmente cuando hay más caballos que posiciones en el "tote board". También el "field horse" es conocido como "mutuel field".

 

Figure:
Monto adeudado por un cliente a un "bookmaker'.

 

Fin:
$50

 

Final form:
Los cuatro equipos restantes en el campeonato de Baloncesto de NCAA.

 

Form:
El desempeño esperado de acuerdo a como un equipo o caballo aparenta en el papel, es también un slang para “Daily Racing Form” .

 

Fractions:
Tiempos intermedios marcados en una carrera. Por ejemplo, "tiempo del cuarto" es el tiempo que marcó después del primer cuarto de milla, no el primer 25% de la carrera.

 

Furlong:
Un octavo de milla.

 

Futures (a futuro):
Precios anunciados para los ganadores de varios campeonatos deportivos mayores, con anticipación a los eventos, incluyendo el "Super Bowl", 'World Series", "Stanley Cup" y "NBA". En otras palabras, las apuestas hechas en algún evento que se llevará a cabo en un futuro.

 

Getting down:
Hacer una apuesta.

 

Gross win:
Ganancias antes de gastos.

 

Handicapper:
Persona que estudia, cataloga y apuesta en eventos deportivos y / o carreras de caballos.

 

Handle:
Monto total de las apuestas tomadas.

HC:
Entrenador principal.

Hedge / Hedging:
Colocar apuestas en el lado opuesto para prevenir pérdidas o garantizar una ganancia mínima de dinero.

Holding your own:
Ni ganar ni perder, terminar en un empate.

Hook:
Medio punto adicional al "point spread" (Fútbol Americano y Baloncesto solamente).
También se dice comúnmente: "perdió por el hook".

Home field advantage:
Ventaja que se espera que el equipo de casa posea gracias a la familiaridad poseída del campo y el efecto del viaje del equipo visitante.

Hoops:
Canastas de baloncesto.

Hot:
Un octavo de milla.

Hot game:
Un juego en el cual atrae mucha acción de un lado por "handicappers" conocedores.

Hot tip:
Información a la cual el "bookmaker" aún no tiene acceso.


If bets (apuestas condicionales) :
Es una cadena de 2 a 5 apuestas (straight plays) unidas por una condición.
Hay dos tipos: (1. Simple: donde el jugador tendrá acción en la segunda apuesta en tanto la primera GANE, y así en la cadena de apuestas. 2. Doble: donde el jugador tendrá acción en la segunda jugada en tanto la primera GANE, EMPATE O EL JUEGO SE CANCELE, y así continuando en la cadena. Donde ocurra una perdida la apuesta se detiene.


El monto en ambos tipos de "lf bets" debe ser igual o menor que el anterior.

In the Money:
Un caballo que termina primero, segundo o tercero.

Inquiry:
Revisar una carrera para revisar una posible infracción a las reglas. Si fue realizado por un "jockey" se denomina una objeción.

ITW:
Apuesta intertrack.


Juice:
Es la comisión para el "bookmaker". En Fútbol Americano generalmente hay un 10% de "juice"; es decir, para ganar $10 en un "straight wager" el cliente debe de arriesgar $11. También es conocido como "vigorish".

Juvenile:
Un caballo de dos años de edad.


Lasix:
Nombre de un medicamento utilizado en el tratamiento de sangrado, que actua como diuretico. A menudo mejora el rendimiento en caballos que han sangrado en carreras previas.

Lay a price:
Apostar en un favorito, dejar los puntos.

Laying the points:
Apostar en un favorito.

Line:
Precio actual o "pointspread" en un evento en particular.

Linemaker:
La persona que establece la línea original y las subsecuentes.

Listed pitchers (LP) :
Establecer que la apuesta se colocará solo si uno o ambos pitchers designados empiezan el partido.


Lock:
Fácil o ganador seguro.

Longshot:
Un caballo o equipo que es favorito a perder. Gran "underdog".

LY:
Ultimo año.

L2Y:
Ultimos dos años (cualquier número puede insertarse en medio para referir el número de años que algo ha ocurrido).


MIDDLE (S)
Ganar ambos lados de la misma apuesta; apostar al favorito a -1.5 con un "bookmaker" y luego apostar +3.5 con otro "bookmaker" ". El juego termina y el favorito gana por tres puntos exactos, entonces usted ha "middled the game". Este es un sistema preferido por los "wise guys".

Minus pool:
Cuando en apuestas "pari-mutuels", despues de extraer la comisión no hay suficiente dinero para dar pagos mínimos a cada participante de la apuesta. La pista debe aportar la diferencia.

MLB:
Liga Mayor de Béisbol

Money line (línea de dinero) :
El monto de dinero que se debe apostar en un favorito para ganar $100, o el monto que se gana en un "underdog" si se apuestan $100. Se puede utilizar en cualquier deporte, pero quien gane el evento o el juego, gana la apuesta.

Morning line
Pago probable de cada caballo en una carrera. El "handicapper" lo determina según la pista, y trata de utilizar la habilidad del caballo y lo que pudieran ser los pagos finales de acuerdo a las apuestas que se reciban.

Mutuel:
Precio pagado a una apuesta mutua ganadora.


Mutuel pool:
Suma de las apuestas en una carrera.

MVP:
Jugador más valioso. Las ligas dan reconocimientos de MVP a los mejores jugadores de la temporada regular y a los que tengan mejor desempeño en juegos de campeonato o series.


NBA:
Asociación Nacional de Baloncesto.

NCAA:
Asociación Atlética Nacional Colegiada.

Neutral site (sitio neutral) :
Arena, corte, o terreno donde ninguno de los lados posee una ventaja de terreno de casa.

Newspaper line (línea del periódico)  :
La línea de apuesta que frecuentemente aparece en los periódicos, las líneas solamente son aproximaciones y es frecuente que sean totalmente inadecuadas.

NFL:
Liga Nacional de Futbol Americano

NHL:
Liga Nacional de Hockey

Nickel:
Apuesta de $500.

NL :
No hay línea.


Odds on:
Pagos que son menos de "even money".

Oddsmaker:
Igual que "linemaker", quién hace la línea.

Off the board:
Un juego en el que el "bookmaker" no aceptará mas acción, esto es, no se aceptan más apuestas. El evento ya ha comenzado.

On the nose:
Apostar a un caballo para que gane solamente.

OTB:
Apostar "off-track", o apostar en mercados legalizados para apuestas, usualmente en ciudades mayores. Se les relaciona usualmente con "on-track betting pools".

Out:
"Bookmaker", usualmente se refiere a uno ilegal.


Out of the Money:
Un caballo que termina peor que el tercer lugar.

Outlaw line:
Una línea nocturna no utilizada por casinos o establecimientos "offshore".

Over/under (arriba/abajo) :
Una apuesta en ya sea; el total de puntos, goles o carreras anotados en un juego por ambos equipos. Se puede apostar a que el número será mayor o menor a lo preestablecido.

Overlay:
Cuando el precio en una proposición esta más a favor del apostador que de la casa.


Pari mutuel:
Una forma de apuesta originada en 1865 por Frenchman Pierre Oller en el cual el dinero obtenido de la apuesta se divide entre aquellos que tengan tiquetes ganadores (después de impuestos, cargos y otras deducciones). Oller llamó este sistema "parier mutuel", que significa "apostar entre nosotros". Cuando este método se adoptó en Inglaterra se le denominó "Paris mutuals", y pronto después se le denomino "pari-mutuel".

Parlay:
(1) Un grupo de 2 a 8 equipos en el cual los pagos se incrementan de acuerdo al número de equipos elegidos. Para ganar el "parlay", todos los equipos elegidos deben ganar. En caso de un empate, el "parlay" se revertirá al siguiente número menor de equipos, pagando de acuerdo a lo que un "parlay" de ese número de equipos pagaría.


(2) Una apuesta en 2 o más carreras de caballos, en las cuales las ganancias se llevan a la siguiente carrera.

Part wheel:
Utilizar uno o varios caballos clave en diferentes, pero no todas las combinaciones posibles de apuestas exóticas.

Past performance:
Se refiere al rendimiento que han tenido los equipos en el pasado.


Past post:
Apostar en un evento que ya ha comenzado.

Photo:
Es un diminutivo para fotografía. Se utiliza cuando hay un final tan cerrado que es necesario recurrir a una cámara para ver la línea de meta y determinar un ganador.

Pick/ Pick 'em game:
Sucede cuando ningún equipo es favorito a ganar. Usualmente se utiliza en Baloncesto y Fútbol Americano. Quien gane el juego gana la apuesta ya que en estos casos no hay "point spread".

Pick #:
Un tipo de apuesta en multicarreras en el cual los ganadores de todas las carreras incluidas deben seleccionarse. "Pick 3" o "Pick 9" son comunes en muchas pistas. En jai-alai el "Pick 6" ss conoce como el "Super 6".

Place:
Apostarle a un caballo para que termine en segundo lugar.

Place bet:
Apostar a un caballo para que termine primero o segundo.

Player:
Apostador, jugador.


Point Spreads:
Se usa solo en Baloncesto y Fútbol Americano. Es usado para hacer el juego justo añadiendo puntos al marcador del "underdog" o sustrayendo puntos del favorito.
El favorito debe cubrir el "spread" para poder ganar la apuesta. El "underdog" en el "point spread" debe tener la misma cantidad de puntos a su favor.

Post position:
Número utilizado para identificar un caballo para fines de apuestas; puede referirse al espacio en la línea de partida pero no siempre.

PPG:
Puntos por juego

Practical hold porcentage:
La cantidad ganada por un bookmaker dividida por el total pagado.

Press:
Apostar una cantidad mayor de lo usual.

Price:
Los precios (línea) o "point spread".

Puckline:
Normalmente usado en la Costa Oeste para Hockey, dando precios de un "gol spread" en lugar de línea Canadiense donde ambos el "gol spread" y el "money line" son jugados.

Puppy:
Underdog” o equipo que no es favorito a ganar.

Push:
Un empate. Ninguno de los dos lados gana y todo el dinero vuelve a los clientes.


Reverses:
Es un If Bet de 2 a 6 equipos. Todos son de tipo "Double Action" que se combinan en If bets de 2 equipos según número de equipos escogidos.

Round robin:
Todas las posibles combinaciones de parlays de dos equipos según el número de equipos seleccionados (de 3 6 equipos).

Run down:
Lista de todos los precios o líneas, pointspreads, totales, money lines, etc. Para un deporte determinado.

Run line (Combinación de "run spread" con "money lines"):
Una línea usada cuando se apuesta en Béisbol. El favorito es menos las carreras pero usualmente combinado con un "money line" positivo y el "underdog" es más las carreras pero el cliente tiene que arriesgar mas para ganar menos ("money line" negativa).


Scalper:
Alguien que intenta beneficiarse de los diferentes precios de un book a otro, apostando ambos lados en el mismo juego con diferentes líneas.

Score:
Ganar mucho dinero

Scout:
Persona (s) que estudian equipos en juegos o prácticas y reportan sus hallazgos a los "handicappers".

Scratch:
Retiro, cancelación. También se refiere cuando un caballo se lastima.

Sharp:
"Wise guy" , un apostador astuto.

Show:
Apostar para que un caballo llegue en tercer lugar.


Side:
Para ganar un lado y empatar el otro. Ejemplo apostar a -2½ y 3 en el mismo juego y el favorito gana por mas de 3 le ha ganado los dos lados al book.

Single:
Lo mismo que un “straight”, una apuesta sencilla.

Smart Money:
Sides que son apostados por los más reconocidos handicappers.

Special teasers (Sólo en Baloncesto y Fútbol Americano por todo el juego):
Tipo de teaser donde entre más equipos usted escoja, más puntos son acreditados por equipo.
Un jugador puede escoger  3 o 4 equipos. Todos los equipos deben cubrir los nuevos "spreads" para poder ganar la apuesta. Cuando hay un "push" o una pérdida  esta es considerada una pérdida.  


Sport player:
Una persona que espera para lo que el cree es una apuesta inusualmente fuerte.

Spread:
Abreviación para la palabra "point spread".

Square:
Apostador poco sofisticado.

Stanley Cup:
Campeonato de Hockey de la NHL.

Steam:
Fuerte acción en un lado. Cuando una línea de apuesta comienza a moverse muy rápido, la mayoría de "steam games" no necesariamente reflejan el side correcto, pero son juegos que la mayoría de jugadores de alguna manera deciden jugar.

Store:
Un bookie

Straight bet:
Una apuesta en un equipo, persona o cosa en cuatro situaciones.
 
  Total: "Over" (arriba) y "Under" (abajo) de un total preestablecido.
 
  Side: Equipo favorito o el "Underdog".


SU / Straight up:
Straight up o puntaje actual del partido sin importar el spread.

Sucker bet:
Apuesta con un gran riesgo de la casa.

Super bowl:
Juego de campeonato de la NFL.


Taking / Take a price :
Apostando en el "underdog", tomando los precios.

Teaser (Sólo en Baloncesto y Fútbol Americano por todo el juego) :
Un grupo de 2 a 6 equipos donde se suman puntos a las líneas o totales de la manera más conveniente para el jugador.
Hay dos tipos de teaser: Special Teaser (véase Special Teaser) y el Vegas Teaser (véase Vegas Teaser).

Theoretical hold porcentage:
El riesgo que el bookmaker pueda tener si los precios le garantizan una constante comisión sin importar los resultados.

Toss up:
Juego donde la línea esta muy cerca del PK

Totales :
Total combinado de puntos / carreras / goles hechos en un juego; en Béisbol si cualquiera de los dos pitchers no comienzan la apuesta es automáticamente cancelada.

Tout serive:
Una compañía que vende su conocimiento en eventos deportivos.

TY:
Este año.


Underdog:
Equipo que probablemente pierda el partido o que los precios están contra ellos.
Tambien referido como Perro.

Underlay:
Cuando los precios en una proposicion son a favor de la casa.


Value:
Obtener los mejores precios en una proposición; el mayor riesgo posible.

Vegas teaser (Sólo en Baloncesto y Fúbol Americano por todo el juego):
Este teaser combina las reglas de un "special teaser" y un "parlay". Es como un "teaser" porque da puntos, pero sin importar el número de equipos que escoja siempre da el mismo número de puntos.


Es como un parlay en el sentido de que entre mas equipos se escojan es mejor el pago de la apuesta.
Todos los equipos deben de cubrir el "spread" para ganar la apuesta. Con un empate el teaser se devuelve al siguiente número menor de teaser.

Vig' / Vigorish :
La comisión pagada al bookmaker. Jugo (juice).

Wager limit:
Apuesta máxima aceptada por la casa antes de que el precio sea cambiado.
También el tope de lo que usted puede apostar personalmente.

Win:
Apostar en un caballo para que llegue en primer lugar.

Window:
Lo que algunos jugadores dicen después de ganar una apuesta.

Wise guy:
Un "handicapper" o apostador muy bien informado.

Wood:
Arriesgar puntos.

World Series :
Campeonato de las Ligas Mayores de Béisbol.